Der heute üblich gewordene Sylvestergruß, dem anderen einen "Guten Rutsch" zu wünschen, ist vermutlich jiddischen Ursprungs. Auf die winterliche Wetterlage bezogen wäre der "Rutsch" ins neue Jahr - nach der deutschen Sprachbedeutung wörtlich genommen - alles andere als "gut". Schön zu wissen, dass von der hebräischen / jüdischen Sprachwurzel her eine positive Bedeutung damit verbunden ist. Sie, liebe Blog - Leserin, lieber Blog - Leser, wissen jetzt mehr.
Persönlich wünsche ich allen Leserinnen und Lesern unseres Blogs ein gutes und gesegnetes Neues Jahr 2011.
Der Artikel erschien am 29. 12. 2007 im Reutlinger Generalanzieiger.
1 Kommentar:
Ich wünsche einen guten Rutsch ins neue Jahr 2011. Macht weiter so!
Liebe Grüße aus Leipzig,
Michael Thiem
Kommentar veröffentlichen